Consultas sobre lenguaje
El creciente interés por los temas de lenguaje y el creciente prestigio académico del autor de esta columna han atraído numerosas consultas de ciudadanos que quieren despejar dudas sobre el uso del español.
P – ¿Son sinónimos español y castellano?
R – Solo si se refieren a la lengua. De resto no, porque no todos los españoles son castellanos, y la mayoría de los caballos de paso castellano ni siquiera son españoles.
P- ¿Es verdad que el español es más fácil que otras lenguas por tratarse de un idioma fonético, es decir, que se pronuncia como se escribe?
R – Sí, siempre y cuando tenga en cuenta que la “h” se escribe pero no se pronuncia, como también ocurre a la “u” después de “g” y antes de “i”, “e”; que la “k” suena como la “c”, pero solo si la “c” va acompañada de “a”, “u”, “o”; que la “s” suena en América como la “z” y como “c” cuando esta va acompañada de “e”, “i”; que la “q” suena como la “k”, pero necesita siempre la compañía de la “u”; que la “g” suena como la “j” antes de ciertas vocales; que la “v” se pronuncia como la “b”; y que la “ll” y la “y” se parecen mucho. Pero, descontadas estas y otras pocas excepciones más, es un idioma fonético muy fácil.
P- En estos tiempos, ¿cumplen algún papel las tildes, que han ido desapareciendo?
R -Si desaparecieran las tildes, los curas no predicarían desde un púlpito sino desde el pulpito, que es una especie de calamar; licito y lícito serían lo mismo, cuando a menudo son opuestos; los cánticos celestiales serían canticos de bebé; el inglés se convertiría en las ingles; y presidió no sería el pasado de un verbo sino el futuro de todo criminal.
P-¿Cuál es el origen de la palabra perífrasis, que quiere decir circunloquio, ambage, rodeo?
R – “Perífrasis” viene del latín: “peri”, que quiere decir peras, y “frasis”, que signifi ca frases. Quien utiliza una perífrasis les da rodeos a las frases como si fueran peras.
P- ¿Hay alguna excepción a la norma de que el masculino de los sustantivos se forma con la terminación -o, como en panadero, marinero, gato, y el femenino con -a, como en panadera, marinera,
gata…?
R – Muchas. El acero es una cosa y la acera es otra; la bota no es la pareja del bote; la pica no tiene pico; la rata no tiene un rato libre; el morado es un color y la morada una casa; la loma tiene lomo, pero el lomo no tiene loma; el perico no ofrece los peligros de la perica y un libro puede pesar más de una libra.
P- ¿Es cierto que la palabra perro es de origen desconocido?
R – Si es de origen desconocido, se llama gozque.
P -Oí decir que da igual pedir cebiche, sebiche, seviche o ceviche. ¿Me lo confirma?
R – Las cuatro están aceptadas. También le confirmo que, como consecuencia, usted puede sufrir agrieras, hagrieras, agruras y hagruras.
P – ¿Qué pasaría si prescindimos de la ñ, que tantas complicaciones produce en los computadores?
R – El extrañamiento de la ñ haría mucho daño al español, pues tenemos enorme cariño por esa letra de la que solo es dueña nuestra lengua; la gente dejaría de bañarse, se acabaría la ropa de paño, nadie empeñaría sus bienes; no habría años sino meses, niños sino adultos, sueños sino pesadillas, moños sino trenzas, mañanas sino tardes, piñas sino plátanos, caños sino tubos, bisoñés sino pelucas, mañas sino trucos y antioqueños sino paisas. Se acabarían los madrileños, los limeños y los españoles: sería realmente una extraña hecatombe…
P – ¿Por qué en español no importa el orden de las palabras en la frase?
R – ¡No quien importa dijo que! Lo es no mismo “cómo no” que “no como”…
P- Para formar diminutivos, ¿da igual emplear los sufijos -ico, -ito o -illo, como gatico, osito y perilla?
R – No da igual: es distinto gatico que gatillo, osito que osico y perilla que perica.
P- ¿No le parece un abuso machista que la palabra masculina englobe ambos géneros, como decir “el colombiano es buen trabajador” o “nada más dañoso que el cerdo”?
R – No sé si será machista, pero es económico. Porque, como decía alguno, no podemos cambiar hasta los refranes para decir “El mejor amigo y amiga del hombre y la mujer es el perro y la perra”…
POR DANIEL SAMPER PIZANO
Article:
http://feeds.eltiempo.com/~r/eltiempo/carrusel/~3/259291468/ARTICULO-WEB-NOTA_INTERIOR-4040272.html
posted in Postre de Notas | 0 Comments